Poate ca nu e atât de rău
Sa uiți...
Sa uiți toate durerile Lumii
Dar a venit toamna
și ai uitat frunzele in copaci
trăiești ca strugurii
inconștient de parfumul lor
Indiferent
cand cade bruma
Ti-e cald, ti-e foame
și ti-e sete
Vezi lumina soarelui,
simți apa
Și totuși nu zâmbești
decât la Luna.
---
Perhaps it’s not so bad
To forget…
To forget all the pains of the world.
But autumn has come,
And you’ve forgotten the leaves
on the trees.
You live like grapes,
Unaware of their fragrance.
Indifferent,
When the frost falls.
You feel warm, hungry,
and thirsty.
You see the sunlight,
You feel the water,
And yet you only smile
At the Moon.
---
Sa ma mai gandesc de ce imi place mai mult versiunea in engleza...
RăspundețiȘtergereChiar așa, de ce?
RăspundețiȘtergereDM
Chestie de limbaj. In engleza cuvintele imi suna cu o anume gravitate existentiala. Maybe just me...
ȘtergereAi dreptate. Suna mai oficial. Engleza e o limba de cancelarie.
ȘtergereDM